Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ворошить (сено)

  • 1 ворошить сено

    to ted the hay
    to toss the hay

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ворошить сено

  • 2 ворошить сено

    v
    gener. hooi keren, zwelen

    Dutch-russian dictionary > ворошить сено

  • 3 ворошить

    ворошить разг. (um)wenden* vt (тж. слаб.) vt, (um)drehen vt ворошить сено das Heu wenden* (тж. слаб.) ворошить прошлое Vergessenes wieder hervorholen

    БНРС > ворошить

  • 4 ворошить

    несовер.;
    (что-л.) ;
    совер. разворошить;
    разг. turn over, stir up, turn up ворошить сено ≈ to toss the hay, to ted hay
    , разворошить (вн.) stir (smth.) ;
    ~ сено toss the hay.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ворошить

  • 5 ворошить

    разг.
    (um)wenden (непр.) (тж. слаб.) vt, (um)drehen vt
    ворошить сеноdas Heu wenden (непр.) (тж. слаб.)

    БНРС > ворошить

  • 6 ворошить

    БФРС > ворошить

  • 7 ворошить

    Большой итальяно-русский словарь > ворошить

  • 8 сено

    ср. hay складывать сено в стога ≈ to cock hay ворошить сено ≈ to ted the hay охапка сенаbottle of hay стог сена ≈ hayrick, haystack
    с. hay;
    косить ~ mow* hay.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сено

  • 9 ворошить

    наст. вр. -у, -ишь II несов. (что) эргүлх, сергәх; ворошить сено өвс эргүлх

    Русско-калмыцкий словарь > ворошить

  • 10 obracet seno

    České-ruský slovník > obracet seno

  • 11 to ted the hay

    English-Russian combinatory dictionary > to ted the hay

  • 12 széna

    * * *
    формы: szénája, szénák, szénát
    се́но с
    * * *
    [\széna`t, \széna`ja] 1. сено;

    rossz/gyatra minőségű \széna — плохое сено; biz., pejor. сенишко;

    egy köteg/nyaláb \széna — охапка сена; betakarítja a \szénat — убирать/убрать сено; \széna`t forgat — ворошить сено; \széna`t kaszál — косить сено; \szénat (ki)tereget — раструшивать/раструсить v. растрясать/растрясти сено; \szénat rak — метать сено/стог;

    2.

    szól. nincs rendben v. rosszul áll a \szénaja — дело у него плохо обстоит; nép. дело труба

    Magyar-orosz szótár > széna

  • 13 zwelen

    Dutch-russian dictionary > zwelen

  • 14 fojn·o

    сено \fojn{}{·}o{}{·}i vn косить сено; ворошить сено, шевелить сено; собирать сено, стоговать сено \fojn{}{·}o{}ad{·}o сенокос; ворошение сена; стогование сена \fojn{}{·}o{}ej{·}o сеновал \fojn{}{·}o{}uj{·}o ясли (кормушка = fojnorako).

    Эсперанто-русский словарь > fojn·o

  • 15 siens

     сено; siensа kaudze стог сена; ārdīt siensu ворошить сено; siensа pļauja сенокос; siensа šķūnis сеновал

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > siens

  • 16 ted

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ted

  • 17 ted

    verb
    ворошить (сено)
    * * *
    1 (0) пижон; тед
    2 (n) стиляга
    3 (v) ворошить сено; разбрасывать; разбросать; раскидать; раскидывать; растратить; растрачивать
    * * *
    * * *
    n. Тед
    * * *
    ворошить
    шевелить
    * * *
    уменьш. от Theodore Тед

    Новый англо-русский словарь > ted

  • 18 пудыратылаш

    пудыратылаш
    Г.: пыдыратылаш
    -ам
    многокр.
    1. мешать, перемешивать, размешивать

    Совла дене пудыратылаш мешать ложкой;

    пучымышым пудыратылаш размешивать кашу.

    Повар кугу алдырым кученат, ик подым да весым пудыратылеш. «Ончыко» Повар, взяв большой ковш, мешает один котёл и другой.

    Миклай пагор дене ятыр жап вӱдым пудыратыле, вара ведрам лукто. В. Косоротов. Миклай долго мутил багром воду, затем вытащил ведро (из колодца).

    Пуля-влак шоло ончылно вӱдым пудыратылыт. Е. Янгильдин. Пули перед плотом волнуют воду.

    4. ворошить, переворачивать, разгребать (сено, солому и т. п.)

    Шудым пудыратылаш ворошить сено.

    Тудо Макар семынак крапля дене кечеш кошкышо шыдаҥым пудыратылеш. «Ончыко» Он, как и Макар, ворошит подсохшую на солнце пшеницу.

    Апшат Васлий кагаз оражым пудыратылеш. Н. Лекайн. Кузнец Васлий ворошит кучу бумаги.

    Сравни с:

    тарватылаш
    5. перен. ворошить (старое, прошлое)

    Кызыт теве чыла тиде, икте почеш вес шарнымаш пудыратылын, тыманмеш эртен кайыш. «Ончыко» Сейчас вот всё это, ворошив одно воспоминание за другим, пролетело мигом.

    Сравни с:

    тарватылаш
    6. волновать, подстрекать, побуждать к волнениям; будоражить

    Пегишев калыкым ындыже пудыратылеш, вигак власть ваштареш ойла. Н. Лекайн. Теперь Пегишев будоражит народ, смело выступает против власти.

    Калыкым пудыратылаш волям огына пу. А. Тимофеев. Не дадим воли подстрекать народ.

    7. перен. тревожить, волновать, расстраивать, беспокоить; мучать

    Сосновын ушыжым тиде жапыште вес шонымаш пудыратылын. В. Юксерн. В это время голову Соснова беспокоила другая мысль.

    – Арам шкендым пудыратылат. Мо лийын, тудо эртен. «Ончыко» – Зря ты себя мучаешь. Что было, то прошло.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пудыратылаш

  • 19 оварташ

    Г. ава́рташ -ем
    1. надувать, надуть. Мечым оварташ надувать мяч; тӱ рвым оварташ надуть губы.
    □ Шӱ вырзӧ шӱ вырым оварта, тӱ мырзӧ тӱ мырым пералта. С. Чавайн. Волынщик надувает пузырь, барабанщик бьёт в барабан. Тӱ жвач ончымаште Ванька вашталтын огыл – тугак, тӱ рвыжым овартен, калык ӱмбак онча. М. Шкетан. Внешне Ванька не изменился – по-прежнему смотрит на народ, надув губы.
    2. раздувать, раздуть. Ӱпым мардеж оварта ветер раздувает волосы.
    □ Но толын вес пагыт. Твардовский манмыла, курымнан мардежше мардежоҥым (парусым) оварта. М. Казаков, Но пришла другая пора. Веяние ветра, как говорил Твардовский, раздувает наши паруса.
    3. ворошить, шевелить, переворачивать. Клевырым оварташ ворошить клевер.
    □ Кечывал деч вара шудым оварташ тӱҥальыч. В. Косоротов. После обеда начали ворошить сено.
    4. взбивать, взбить (перину, подушку и т. п.). Кӱ пчыкым оварташ взбивать подушку.
    □ Шем аҥам тырмалем, тӧ шак гай овартем. В. Сави. Бороню чёрное поле, делаю мягким, как перина.
    5. нахохлиться, нахохлить, вздыбиться, вздыбить, нахмурить. Шинчапуным оварташ нахмурить брови.
    □ Кайык пунжым оварта – йӱ штылан. Пале. Птицы нахохлились – будут морозы. Чердакласе окна ӱмбалне, пуныштым овартен, кӧ гӧ рчен-влак шинчылтыт. М. Бубеннов. На чердачных подоконниках, нахохлившись, сидят голуби.
    6. поднимать (грудь при наполнении лёгких воздухом, настроение, тесто и т. п.). Яндар юж оҥым оварта. В. Сапаев. Свежий воздух поднимает грудь (раздувает лёгкие). Ру руашым оварта, вужгаҥда. Дрожжи поднимают тесто, делают его рыхлым.
    // Овартен пытараш разворошить. Кас марте тиде олыкышто чыла шудым овартен пытарышна. До вечера на этом лугу разворошили всё сено.
    ◊ Кӱ сеным оварташ набивать (набить) карманы; сильно обогащаться, наживаться (обычно нечестным путём). (Матвуй:) Кӱ сеным шийвундо дене овартышым, мотор ватым верештым. З. Каткова. (Матвуй:) Набил я карманы деньгами, нашёл красивую жену.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > оварташ

  • 20 пудыратылаш

    Г. пыдыра́тылаш -ам многокр.
    1. мешать, перемешивать, размешивать. Совла дене пудыратылаш мешать ложкой; пучымышым пудыратылаш размешивать кашу.
    □ Повар кугу алдырым кученат, ик подым да весым пудыратылеш. «Ончыко». Повар, взяв большой ковш, мешает один котёл и другой.
    2. мутить (воду и прочее). Миклай пагор дене ятыр жап вӱдым пудыратыле, вара ведрам лукто. В. Косоротов. Миклай долго мутил багром воду, затем вытащил ведро (из колодца).
    3. волновать (водную поверхность). Пуля-влак шоло ончылно вӱдым пудыратылыт. Е. Янгильдин. Пули перед плотом волнуют воду.
    4. ворошить, переворачивать, разгребать (сено, солому и т. п.). Шудым пудыратылаш ворошить сено.
    □ Тудо Макар семынак крапля дене кечеш кошкышо шыдаҥым пудыратылеш. «Ончыко». Он, как и Макар, ворошит подсохшую на солнце пшеницу. Апшат Васлий кагаз оражым пудыратылеш. Н. Лекайн. Кузнец Васлий ворошит кучу бумаги. Ср. тарватылаш
    5. перен. ворошить (старое, прошлое). Кызыт теве чыла тиде, икте почеш вес шарнымаш пудыратылын, тыманмеш эртен кайыш. «Ончыко». Сейчас вот всё это, ворошив одно воспоминание за другим, пролетело мигом. Ср. тарватылаш.
    6. волновать, подстрекать, побуждать к волнениям; будоражить. Пегишев калыкым ындыже пудыратылеш, вигак власть ваштареш ойла. Н. Лекайн. Теперь Пегишев будоражит народ, смело выступает против власти. Калыкым пудыратылаш волям огына пу. А. Тимофеев. Не дадим воли подстрекать народ. Ср. тарваташ, кынелташ.
    7. перен. тревожить, волновать, расстраивать, беспокоить; мучать. Сосновын ушыжым тиде жапыште вес шонымаш пудыратылын. В. Юксерн. В это время голову Соснова беспокоила другая мысль. – Арам шкендым пудыратылат. Мо лийын, тудо эртен. «Ончыко». – Зря ты себя мучаешь. Что было, то прошло.
    // Пудыратыл(ын) налаш пошевелить, помешать, перемешать, покопаться. Семён Петрович яндар вӱд рожышто тоя дене пудыратыл нале. «Ончыко». Семён Петрович в чистой проруби поворошил палкой.
    ◊ Вуйым пудыратылаш см. вуй. Чоным (шӱмым, кӧргым) пудыратылаш тревожить, волновать, беспокоить. Лийшаш кугу паша Мишан чонжым пудыратылын. Е. Янгильдин. Предстоящая большая работа тревожила Мишину душу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыратылаш

См. также в других словарях:

  • ВОРОШИТЬ — ВОРОШИТЬ, ворошу, ворошишь, несовер., что (разг.). Шевелить, переворачивать. Ворошить сено. Ветер ворошил бумаги на столе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сено — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? сена, чему? сену, (вижу) что? сено, чем? сеном, о чём? о сене 1. Сеном называют скошенную и высушенную траву, которая идёт на корм скоту и другие хозяйственные нужды. Свежее, сухое, прелое,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВОРОШИТЬ — ВОРОШИТЬ, шу, шишь; несовер., что. 1. Шевелить, переворачивать ворох чего н. В. сено. 2. перен. Вспоминать забытое (о неприятном, тяжёлом). Незачем в. прошлое. | сущ. ворошение, я, ср. (к 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • сено — а; ср. Скошенная и высушенная трава, идущая на корм и подстилку скоту. Стог сена. Заготовить на зиму с. для коровы. Бросить козам сена. / О траве, предназначенной для заготовки такого корма. Косить, сушить, ворошить с. ◊ (Как) собака на сене кто …   Энциклопедический словарь

  • сено — а; ср. см. тж. сенной, сенцо а) Скошенная и высушенная трава, идущая на корм и подстилку скоту. Стог сена. Заготовить на зиму се/но для коровы. Бросить козам сена. б) расш. О траве, предназначенной для заготовки такого корма …   Словарь многих выражений

  • ворошить — ВОРОШИТЬ1, несов., что и чем. Двигать из стороны в сторону, снизу вверх или с места на место сено, солому, скошенную траву и т.п., сгребая или разгребая их каким л. орудием; Син.: переворачивать [impf. to turn, ted (hay)]. Мальчик вместе с отцом… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Ворошить — I несов. перех. 1. Разгребая, переворачивать (сено, солому). 2. Шевелить что либо, трогая, переворачивая, перебирая. II несов. перех. разг. Вспоминать что либо (обычно неприятное или тяжёлое). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ворошить — шу, шишь; нсв. кого что. 1. Двигать, поворачивать, разгребая и сгребая (обычно что л. рыхлое). В. сено. В. палкой мох. В. угли в камине. 2. Разг. Шевелить, переворачивать что л. В. волосы. В. страницы. 3. Вспоминать (что л. тяжёлое, неприятное).… …   Энциклопедический словарь

  • ворошить — шу/, ши/шь; нсв. см. тж. ворошение кого что 1) Двигать, поворачивать, разгребая и сгребая (обычно что л. рыхлое) Вороши/ть сено. Вороши/ть палкой мох. Вороши/ …   Словарь многих выражений

  • трясти — трясу, трясёшь; тряс, ла, ло; нсв. 1. что. Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Т. за плечо. Т. стол. Т. люльку, коляску. Ветер трясёт деревья. Т. руку кому л. (встряхивать в знак приветствия). 2. кого …   Энциклопедический словарь

  • трясти — трясу/, трясёшь; тря/с, ла/, ло/; нсв. см. тж. трясение, тряска, тряхнуть 1) что Толчками, рывками качать, шатать, колебать из стороны в сторону или вверх и вниз. Трясти/ за плечо …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»